A carriage driver who
managed to become a taxi driver is in love with his sister-in-law. They
were in love when they were young, but both married other people. Now that
they are both widowed, they want to realize their dream and get married.
The son of the sister-in-law is opposed to this marriage on principle, but
he himself is in love with the carriage driver's daughter. The uncle and
his nephew are going to challenge each other.
|
Ein
Kutscher, der es zum Taxifahrer gebracht hat, liebt
seit eh und je seine Schwägerin. Die beiden waren, als sie jung waren, ineinander
verliebt,
mussten jedoch jemanden anderen heiraten. Jetzt, da sie beide verwitwet
sind, wollen sie ihren Traum verwirklichen und heiraten. Der Sohn der Schwägerin
ist prinzipiell gegen diese Vermählung. Er ist selbst aber verliebt in des
Kutschers Tochter. Ein langer Kampf zwischen dem Onkel und seinem Neffen
beginnt.
|
Un
cocher qui l'a fait jusqu'à un conducteur de taxi, aime sa belle-sœur
depuis toujours. Les deux étaient amoureux de l'un l'autre quand ils étaient
jeunes. Mais, ils devaient épouser quelqu'un autres. Car les deux
sont veufs, maintenant, ils veulent réaliser leur rêve et prendre en
mariage. Le
fils de la belle-sœur est de principe contre ce mariage. Il est cependant
lui-même amoureux de la fille du cocher. Un long combat entre l'oncle et
son neveu est en train de commencer.
|